สรุปการเปลี่ยนแปลง IDG Framework เป็น Inner Development Guide

นี่คือบันทึกการเรียนรู้ของ ดร. ธีรัญญ์ ไพโรจน์อังสุธร จากการเข้าร่วมโปรแกรม IDG Ambassador กับ Fredrik Lindencrona, IDG Head of Research Cocreation ซึ่งได้พูดถึงการเปลี่ยน IDG Framework มาเป็น Inner Development Guide ในปี 2025 ดังนี้

เปลี่ยนจาก 23 ทักษะ เป็น 25 ทักษะ

คำอธิบายทั้งหมดของมิติทั้งห้าและชื่อย่อย (subtitles) ส่วนใหญ่มีการเปลี่ยนแปลง เราได้เพิ่มจาก 23 ทักษะเป็น 25 ทักษะ โดยห้าทักษะมีการเปลี่ยนแปลงหรือถูกแทนที่ และมีการเพิ่มทักษะใหม่ คำอธิบายของทักษะเหล่านี้ได้เปลี่ยนแปลงใหม่

ไม่เรียกว่า Framework แต่เรียกว่า Guide

เราจะไม่เรียกสิ่งนี้ว่า "กรอบการทำงาน" (framework) อีกต่อไป เนื่องจากคำว่า "กรอบการทำงาน" ไม่สะท้อนถึงการเปิดกว้างและความปรารถนาที่จะยืดหยุ่น เรียนรู้ และเติบโตของเรา แต่เราจะเรียกว่า คู่มือ หรือ แนวทางการพัฒนาภายใน (The Inner Development Guide) นี่คือผลงานร่วมกันที่น่าตื่นเต้นซึ่งยังอยู่ระหว่างการดำเนินการ มันไม่ได้อ้างว่าเป็นสิ่งที่สมบูรณ์แบบหรือเป็นความจริงที่ชัดเจน แต่เป็นแผนที่ที่เปิดกว้าง เต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็น และเบาสบาย ซึ่งเป็นแนวทางสำหรับการเดินทางที่น่าตื่นเต้น

จากท้องถิ่นสู่สากล: ภูมิปัญญาและวิทยาศาสตร์

แน่นอนว่าการขับเคลื่อนและรากฐานยังคงเป็น เป้าหมายการพัฒนาภายใน (Inner Development Goals) การเคลื่อนไหวของ IDG ตั้งอยู่บนความเชื่อที่เรียบง่าย: การเติบโตภายในเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเปลี่ยนแปลงภายนอก (Inner growth is essential for outer change) แนวทางนี้ตั้งอยู่บนสองขา ขาแรกคือการรวบรวมและสังเคราะห์ภูมิปัญญาทางวิทยาศาสตร์ ภาคปฏิบัติ และภูมิปัญญาบรรพบุรุษเกี่ยวกับความสามารถภายในและทักษะของมนุษย์ที่เราต้องการเพื่อสร้างโลกที่มีความเห็นอกเห็นใจ ยืดหยุ่น และยั่งยืนมากขึ้น ความสามารถเหล่านี้บางส่วนเป็นคำตอบสำหรับความท้าทายในยุคปัจจุบันของเรา ขณะที่บางส่วนยังคงเป็นภูมิปัญญาเหนือกาลเวลาที่ถูกมองข้ามหรือถูกประเมินค่าต่ำไปในวัฒนธรรมและระบบหลัก


"Inner growth is essential for outer change."


จากท้องถิ่นสู่สากล: การสื่อสาร

ในโปรแกรม IDG Ambaster (Session 4 วันที่ 22-31 ต.ค. 2568) Fredrik Lindencrona ได้นำเสนอว่า เราได้ทำงานอย่างหนักเพื่อรวบรวมข้อมูลเชิงลึกระดับโลกเกี่ยวกับวิธีที่เราจะสามารถบ่มเพาะชีวิตภายในของเรา ทำความเข้าใจความซับซ้อน เสริมสร้างความสัมพันธ์กับผู้อื่นและโลก และสร้างความไว้วางใจที่จำเป็นเพื่อก้าวไปข้างหน้าด้วยความกล้าหาญและความหวัง เราได้รับฟังผู้คนกว่า 20,000 คนจาก 165 ประเทศ และร่วมมือกับทีมวิจัยเฉพาะทาง 25 ทีม* การมีส่วนร่วมของพวกเขานั้นยอดเยี่ยมมาก ขาที่สองคือ การสื่อสาร เพื่อทำให้ภูมิปัญญานี้เข้าถึงได้สำหรับทุกคน เราได้พยายามอย่างเต็มที่เพื่ออธิบายความสามารถภายในด้วยวิธีที่เรียบง่าย ชัดเจน และเป็นมนุษย์ เป้าหมายของเราคือเพื่อเชิญชวนให้เกิดการไตร่ตรองและสนทนา ไม่ใช่แค่ในหมู่นักวิจัยและผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น แต่รวมถึงทุกชุมชน วัฒนธรรม และสาขาวิชา

* ในขณะที่ งาน IDG Summit 2025 (วันที่ 15 ต.ค. 2568) Leif Kusaya (Lead Analyst) ได้อธิบายถึงกระบวนการเก็บข้อมูลและวิเคราะห์ Inner Development Guide ในงาน IDG Summit 2025 เอาไว้ว่า “เรามีผู้ตอบแบบสอบถาม เกือบ 22,000 คน และมีข้อมูลมากกว่า 900,000 คำ” แสดงให้เห็นถึงปริมาณข้อมูลขนาดใหญ่ที่ทีมต้องนำมาวิเคราะห์ “เรามีทีมทำงานร่วมกัน 19 ทีมทั่วโลก จาก 102 ประเทศ” ยืนยันว่ากระบวนการนี้เป็น collective effort หรือความร่วมมือระดับนานาชาติจริง ๆ “เราได้รับความช่วยเหลือจาก MaxQDA ซึ่งสนับสนุนเรามากในกระบวนการวิเคราะห์” แสดงว่าทีมใช้เครื่องมือวิเคราะห์เชิงคุณภาพ (qualitative coding) อย่างมีโครงสร้าง “กระบวนการนี้ไม่ใช่แค่เรื่องของตัวเลข แต่เป็นการสร้างความหมายร่วม” หมายถึง การรวมการวิเคราะห์เชิงข้อมูลกับการตีความร่วมกัน “เราเริ่มจากกว่า 900,000 คำ และจบที่เพียง 45 คำ” ซึ่งหมายถึงการสกัดสาระสำคัญจากข้อมูลจำนวนมากให้กลายเป็นโครงสร้างสุดท้ายของ IDG Guide “เราเหมือนผึ้งที่ทำงานในสนามของตัวเอง และสุดท้ายเราได้ ‘น้ำผึ้ง’ ออกมาเป็น framework honey” ภาพรวมของที่มาจึงสื่อถึงการรวมแรงของทีมทั่วโลกให้กลายเป็นผลงานเดียวกัน

จากท้องถิ่นสู่สากล: ภาษา

ในการทำงานของเรา เราได้รับแรงบันดาลใจจากวิธีที่ เป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน (SDGs) ทำให้ความท้าทายระดับโลกและระดับท้องถิ่นที่ซับซ้อนสามารถเข้าใจได้สำหรับผู้คนทั่วโลก ในทำนองเดียวกัน แนวทางการพัฒนาด้านใน (Inner Development Guide) นำเสนอ ภาษาร่วมและโครงสร้าง สำหรับการสำรวจสิ่งที่ช่วยให้บุคคล องค์กร และสังคมร่วมมือกัน เติบโต และมีส่วนร่วมในอนาคตที่รุ่งเรือง คู่มือนี้เป็นผลมาจากความร่วมมือระดับโลกอย่างแท้จริง ขณะนี้ เราหวังว่าจะทำให้คู่มือนี้เข้าถึงได้ในหลายภาษามากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ การแปลคู่มือการพัฒนาภายใน ไม่ได้เป็นเพียงแค่เรื่องของคำศัพท์ เท่านั้น แต่เป็นการรักษาความหมาย น้ำเสียง และการสะท้อนทางวัฒนธรรม เพื่อให้แน่ใจว่าคู่มือนี้ให้ความรู้สึกที่มีชีวิตชีวาและมีความเกี่ยวข้องในภาษาและวัฒนธรรมของคุณ

หลักการบางประการเพื่อเป็นแนวทางในการส่งเสริม IDG

  • รักษาความหมายของแนวคิดและชื่อดั้งเดิม แนวคิดเหล่านี้มีพื้นฐานที่มั่นคงในข้อมูลการสำรวจและการวิเคราะห์ในทีมวิจัย
  • ใช้ภาษาที่เรียบง่ายและเข้าถึงได้ ในขณะที่ยังคงมีรากฐานมาจากภาษาทางวิชาการและจิตวิทยาที่เป็นที่เข้าใจกันโดยทั่วไป
  • หลีกเลี่ยงคำศัพท์ที่ซับซ้อนหรือศัพท์เฉพาะทางเทคนิคมากเกินไปซึ่งไม่คุ้นเคยนอกเหนือจากกรอบการทำงานทางวิชาการหรือวัฒนธรรมที่จำกัด
  • มุ่งเน้นความชัดเจน ความอบอุ่น และการเข้าถึงได้ในระดับสากล
  • รักษาข้อความให้สั้นที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ โดยไม่สูญเสียความลึกซึ้ง

งานเขียนที่เกี่ยวข้อง

Run Wisdom Soft Skills Trainer, Contemplative Facilitator, and Certified Strengths Coach
Since:
Update:

Read : 141 times