ห้วงอวกาศแห่งจิต (2) - ดุจสายรุ้งบนท้องฟ้า

" อารมณ์จิต พุ่งผ่านดังสายรุ้ง
ความคิดปรุง ห้วงจิตยังว่างยิ่ง
ไร้ขอบเขตไร้ประมาณ ไพศาลจริง
ปรากฏสิ่ง ดับไปไร้ร่องรอย "

อารมณ์ในใจ ความคิด และความรู้สึกของร่างกาย ไหลบ่าเข้ามาในห้วงจิตตลอดเวลา เป็นความสั่นสะเทือน หนัก-เบา-นิ่งว่าง ล้วนเป็นสิ่งปรากฏ

เกิดสภาพพัวพัน (entanglement) เข้ากับสำนึกตัวตนที่ยึดไว้ สร้างการรับรู้ ตีความ และแสดงออกตามอารมณ์กับเรื่องราวต่างๆ

แต่ไม่ว่าจะมีสิ่งปรากฏใด ไม่อาจแยกออกจากความว่างได้ ความว่าง-สิ่งปรากฏ เป็นหนึ่งเดียวกัน ดุจดังสายรุ้งบนท้องฟ้า

ห้วงอวกาศแห่งจิต คือความจริงแท้ คงเดิมไม่เปลี่ยนแปลง สายรุ้งเมื่อทอดข้ามผ่าน ไม่นานกลับสูญหายไปไร้ร่องรอย ท่านการัป ดอร์เจ (Garab Dorje) ได้ให้คำสอน 3 ประโยค คือ
✳️ 1. ชี้ตรงสู่ห้วงอวกาศแห่งจิต ( Direct introduction) มีธรรมชาติคือความว่าง ไม่มีหมุดหมายใดให้ยึดไว้ เข้าถึงด้วยใจเรียบง่าย เมื่อผ่อนคลายการผูกยึดใดๆ
✳️ 2. ไม่สงสัยอีกต่อไป ( Not remain in doubt) ตัดสินใจแน่วแน่ในมุมมองนี้
✳️ 3. บูรณาการความเข้าใจในทุกกิจกรรมชีวิต ( Integrate understanding into all circumstances) หลุดพ้นความหลงอารมณ์ หลงความคิด หลงตัวตนที่เคยยึดได้ทันที

รศ.นพ.ธวัชชัย กฤษณะประกรกิจ
.
The Space of Mind (2) - Like a Rainbow in the Sky
 
"The state of mind soars like a rainbow,
Seasoned thoughts, the mind's emptiness expands,
Boundless and limitless, truly divine,
Manifestations appear, then fade without a trace."

Emotions, thoughts, and bodily sensations flow into the realm of the mind constantly, causing ripples that are heavy, light, still, or empty.

All of them manifest, entangled with the held I-consciousness, creating perception, interpretation, and expression according to emotions and various narratives.

Yet, no matter what appears, it cannot be separated from emptiness. Emptiness-appearances is one and the same, much like a rainbow in the sky.

The expanse of the mind's space is the realm of true reality, unchanging and constant. When a rainbow spans across, it doesn't last long before fading away without a trace. Garab Dorje gave 3 instructions :

✳️ 1. Direct Introduction : The expanse of the mind's space is by nature emptiness, free from any grasping point. It is accessed simply with an open heart, when the binding attachments are all released.
✳️ 2. Not remain in doubt : No more doubts from now on, decide with certainty from this perspective.
✳️ 3. Integrate understanding into all circumstances : Have confidence in the empty expanse of the mind, being free amidst all activities in life. Liberated from emotional entanglements, liberated from thoughts, liberated from the self that once clung immediately."
- Assoc.Prof.Thawatchai Krisanaprakornkit, MD.
รศ.นพ.ธวัชชัย กฤษณะประกรกิจ จิตแพทย์
เขียน 01 ก.ย. 2566 04:18
ปรับแก้ 04 ก.ย. 2566 05:33